imply的过去式是:implied。imply的词语用法是v.(动词)imply的基本意思是“暗示〔指〕”,只用作及物动词,可接名词、代词、动名词或that从句作宾语。imply的读音是英[?m'pla?];美[?m'pla?]。
一、详尽释义点此查看imply的详细内容
v.(动词)- 含蓄
- 暗示,暗指
- 包含,含有...的意思,蕴含,隐含,意味着
- 表示,指出,推出
- 露过,透露过
- 必然包含,必需
- 使有必要
- 说明,表明
- 包,把…包进
- 使卷入,牵连
二、词典解释
1.暗指;暗示
If youimply that something is the case, you say something which indicates that it is the case in an indirect way.
e.g. 'Are you implying that I have something to do with those attacks?' she asked coldly...
“你在暗示我和那些袭击有关吗?”她冷冷地问。
e.g. She felt undermined by the implied criticism.
她觉得这一含沙射影的批评对自己造成了不利影响。
2.含有…的意思;意味着
If an event or situationimplies that something is the case, it makes you think it likely that it is the case.
e.g. Exports in June rose 1.5%, implying that the economy was stronger than many investors had realized...
6 月份出口上升 1.5%,表明经济比许多投资者所认为的更要坚挺。
e.g. A 'frontier-free' Europe implies a greatly increased market for all economic operators.
“无国界的”欧洲对所有经营者来说都意味着一个大大扩展了的市场。
Do not confuse
imply and
infer. If you
imply that something is the case, you suggest that it is the case without actually saying so.
Rose's barrister implied that he had married her for her money. If you
infer that something is the case, you decide that it must be the case because of what you know, but without actually being told.
From this simple statement I could infer a lot about his wife. Note that some English speakers use
infer with the same meaning as
imply, but this is considered incorrect by careful speakers.
不要混淆 imply 和 infer。imply 指不加以明说, 但通过暗示表明某事为事实:Rose's barrister implied that he had married her for her money (罗丝的律师暗示他当初娶她是为了她的钱财)。infer 表示在没有被明确告知的情况下, 根据已知信息推断某事是事实:From this simple statement I could infer a lot about his wife (从这一简单的陈述中我能推断出关于他妻子的很多情况)。注意:某些英语使用者把 infer 与 imply 等同使用, 但讲究字句的英语使用者认为这种用法不妥。
三、网络解释
1. 蕴涵:因为他认为任何科学陈述从来不能由观察陈述中演绎出来,或者由观察陈述经过简单的逻辑连词,如否定(not)、析取(or)、合取(and)、蕴涵(imply)等表达出来. 所以狭隘的可证实性判准会把科学所特有的东西裁决出局,但是又松垮垮地驱逐不走占星术.
2. imply的翻译
2. 意味着:fast_cleanup=Fasle意味着(imply)verify_cleanup=True. 超时(timeout)被用于计算请求的对话中哪些到达了超时,以用于调用filesession_cleanup. 如果对话对象没有相同的超时,或者手动设定了特定(particular)对话的超时,
3. 隐含:可见,为了实现这些功能,CDC肯定会变得很大,就不能称其为K虚拟机了,因此,我们通常称用于CDC的虚拟机为 CVM,这里的 C代表 compact、connected、consumer;判断一个Permissioin对象的权限,是否隐含(imply)在另一个Permissioin对
4. imply的解释
4. 暗示:sharply#锐利地 |imply#暗示 | infer#推知
四、例句
I don't wish to imply that you are wrong.
我无意暗示你错了。
What do you want to imply?
你要暗示什么?
His silence implied agreement.
他沉默不语意味着同意了。
Cheerfulness doesn't always imply happiness.
快活并不总是意味着幸福。
Freedom does not necessarily imply responsibility.
自由不一定包含著责任。
五、常见句型
用作动词(v.)
用作及物动词S+~+ n./pron.- His silence implied agreement.
他的沉默意味着同意。 - Cheerfulness doesn't always imply happiness.
快活并不总是意味着幸福。 - Rights imply duties.
权利意味着责任。 - Drama implies conflict.
戏剧必然包含着矛盾冲突。 - Their failure to reply to our letter seems to imply a lack of interest.
他们没有回我们的信,似乎暗示出他们缺乏兴趣。 - A watch implies a watchmaker.
有表必有造表人。
S+~+ v -ing- To enable existing enterprises to play their roles, it implies increasing production and practising economy.
要使现有的企业起到作用,就得增产节约。
S+~+that-clause- I don't imply that you are wrong.
我的意思不是说你错了。 - Did she imply that I am a liar?
她在暗指我是个说谎的人吗? - She implied that she knew more that she had told the reporters.
她暗示她知道的要比告诉记者的多。 - The teacher's smile implied that she had forgiven me.
老师的微笑暗示着她已经原谅了我。 - She said it was late, implying that we ought to go home.
她说时候已晚意思是我们该回家了。
六、经典引文
七、词义辨析
v.(动词)- imply, connote, denote, indicate, mean, signify, suggest, symbolize
- 这组词的共同意思是“意指”。其区别是:
- 1.mean是普通用语,对于明确与否的观点、物品都可以用; suggest意为“具有…的含义”,暗示“表明”。例如:
- He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣称指的是一件事,而他的话却含有另外一个含义。
- 2.indicate与imply意为“说明,表明,象征”, indicate通常指明显、明确的事物。例如:
- A high fever indicates a severe illness.高烧预示着要生病了。
- imply通常指含蓄地、不明确地“暗示”。例如:
- His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑预示着他完全忘记了时间。
- 3.denote与connote通常指明示的内容、含义,从外观上即可看出。例如:
- The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“狮子”这个词指一种动物。
- 4.connote与suggest和imply有时可以替换,但connote的用法比其他两个词较为正式。例如:
- Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饥饿就预示着不高兴。
- 5.signify与symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符号代表某物,着重表示抽象的概念。例如:
- What does this strange mark signify〔symbolize〕?这个奇怪的符号代表什么?
- 6.signify有时可以和mean互换。例如:
- A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一轮火红的落日象征着一个好天气。
- imply, infer
- 这组词都与“暗示”有关:imply指作者或讲演者用某种方式暗示的意思; 而infer是指读者或听众从“暗示”中推断。例如:
- The speaker or writer implies things; the listener or reader infers things.讲演者和作者暗示事情,听者和读者则从中推断事情。
- imply, involve, mean
- 这组词的共同意思是“意味着”。其区别是:
- mean使用范围广,可指专门的、具体的事情,也可指暗示的意义或态度; imply含有不直接用文字或语言作充分表示而是靠听话人理解、领会出暗含的意思; involve表示必然产生某种结果。
- mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
- 这些动词均含有“表示……的意思”之意。
- mean最普通用词,指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。
- imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。
- indicate指明显的表示。
- represent指体现或代表。
- denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。
- signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。
- suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。
imply的相关近义词
suggest、infer、indicate、denote、mean、entail、involve、insinuate、hint、intimate、hint at、signify、presume、express、allude、couch、advert、represent、connote、inculpate、incriminate
imply的相关临近词
impolite、implore
点此查看更多关于imply的详细信息